Hola! Qué tal? Este post é sobre a estrutura para o verbo gustar, que é muito diferente no espanhol. Vamos aos exemplos:
Me gusta el café.
Notem que não usamos Yo (eu) + gustar. Esta estrutura não existe em espanhol.
Vamos usar (a mi) me gusta + substantivo no singular, e no lugar da preposição ‘de’, usamos o artigo definido ou pronome possessivo.
(A ti) Te gusta mi café? Sí, a mí me gusta mucho.
Se o substantivo for plural: (A ella) le gustan las películas españolas.
Quando o complemento for verbo, sempre singular: Me gusta comer los postres (sobremesas).
Mas, olhe estas exceções: Me gustas (tú). Eu gosto de você. OU
Te gusto (yo)? , quando pergunto se a pessoa gosta de mim. Ou seja, o verbo gustar combina com o complemento que vem depois dele.
Curiosidade: dizemos ‘curtir’ para redes sociais, em espanhol dizemos ‘me gusta’.
Hasta pronto!:-)