Cansado do verbo To Be?

To be

O verbo To Be é o verbo mais estudado pelos alunos de  língua inglesa aqui no Brasil (isso inclui escolas públicas e particulares). Quando o professor começa a ensinar ou revisar o To be, os alunos já reclamam: ” de novo?”, “ai não! O To Be não!”… então muita calma e criatividade nessa hora porque não adianta ensinar a conjugar o verbo, temos que ensinar a função: para que serve o verbo To Be?

O To Be é o verbo mais importante da língua inglesa, pois além de auxiliar a formação de tempos verbais, ele é também um verbo idiomático, já que forma expressões idiomáticas usadas no dia a dia. vejamos algumas delas:

How Old + Be : She is 38 years old.                  –       Ela tem 38 anos de idade.

To Be Born: She was born in Brazil.                –       Ela  nasceu no Brazil.

To Be Afraid:  She’s afraid of heights.            –      Ela tem medo de altura.

We were lucky!                                                      –       Tivemos sorte!

To Be Hot: I am hot.                                             –       Estou com calor

Atenção! Pode indicar também que alguém é atraente, sexy:

Her boyfriend is hot.                                            –  O namorado dela é atraente.

Ou que algo é tendência:

Hats are hot these days!                                       – Chapéus  são muito usados atualmente.

Também forma o verbo There to Be-Haver ou existir, trocado pelo Ter (coloquial) no Brasil:

There are lots of new people here.                   – Há (Tem) muita gente nova por aqui.

Existem muita outras expressões! Comece a reparar como você usa o verbo To Be para falar inglês, ou se não fala ainda, comece a usá-lo para se comunicar, usando frases mais simples e depois mais complexas.

Para concluir , deixo para vocês colegas professores e alunos também, a pergunta:

To Be or not To Be? That is the question…

E para relaxar, uma cena de Hamlet (Shakespeare). Há várias versões do filme, inclusive com Mel Gibson, mas esta do diretor Keneth Brannagh é sem dúvida minha preferida.

What if? Quer saber como usar essa expressão?

What if

A expressão gramatical What if é usada na maior parte do tempo quando temos uma hipótese sobre algo, geralmente envolvendo uma preocupação:

What if I miss my flight? (E se eu perder meu voo?)

What if she doesn’t bring my book? (E se ela não trouxer meu livro?)

What if I don’t pass? (E se eu não passar?)

Você também pode praticar ouvindo música. Algumas músicas com What if ou IF:

  1. Bruno Mars – IF I Knew
  2. Meghan Trainor –  What If I
  3. Bread – IF

Para ver mais, visite o site starpulse

Precisa aprender a ler em inglês? Conheça nosso curso de inglês instrumental

Promessas de ano novo: New Year’s Resolutions

resol

 

Happy 2017!

Resolvi aproveitar esta postagem de 2016, e tratar de um tema super atual: ano novo, promessinhas e desejos…

Ano novo, hora de fazer aquelas promessas, que sabemos que não vamos cumprir, rs rs… pelo menos boa parte delas… mas vamos ser realistas para chegar o fim de 2017 com boa parte destas resoluções realizadas.

E como fazemos estas ‘promessas’ em inglês? Como você já viu o título desta postagem, dizemos ‘resolutions’ em vez de ‘promessas’. Para escrever as promessas, é só iniciar a frase com o verbo. Na foto, temos algumas promessas. Então, é só começar sua lista, em inglês!

Eu já tenho a minha lista, algumas promessas e desejos (poucas!) ainda do ano passado que não consegui cumprir ou realizar, então eu separei aqui um vídeo para quem está precisando de umas dicas, principalmente as meninas. Eu particularmente, adorei as dicas 6, 4, 3 e 2! 😀