Semelhanças entre o inglês e o espanhol. Isso mesmo!

Hola

Você já notou que existem algumas semelhanças entre o inglês e o espanhol?

Compartilho aqui uma delas: o verbo haver/ter. No português falado, a tendência é  trocarmos o verbo haver pelo ter. Isso não acontece em espanhol, nem em inglês. Vejamos alguns exemplos:

Tem muita gente aqui.

Hay mucha gente aquí.

There are a lot of people here.

Nas duas línguas o verbo haver (there to be)  e o verbo impessoal haber são usados, e a troca pelo verbo ter não ocorre. No inglês falado, a variação que ocorre é o uso apenas do singular there is para o plural:

There’s a lot of people here.

Veja o meu vídeo com uma aula sobre o uso do There to be/Have:

Até mais! 😀

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s